Бокот, , 2012-11-24 20:11:06
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ИКМЭК" или "ЖИЛЭК–ЖИЛЭШЬ–ЯШЕЛЧЕ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я живу в Татарстане, и половина вывесок тут на татарском.
Бип O`Kот, , 2012-11-24 20:16:14
татарстан, алга!
неведомый Ёбаный Хуй, , 2012-11-24 20:21:46
разопруветь обратно на бошорк
звоню из города, , 2012-11-24 20:24:30
хуёво тебе
грустный Киану р... арта, , 2012-11-24 20:43:07
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "?я чото п" или "КОЧКЫШ-СОТУ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я живу в Марий Эл, и половина вывесок тут на марийском.
Однознак, , 2012-11-24 20:45:02
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением писал вывески, и они часто складывались в татарские слова типа "ИКМЭК" или "ЖИЛЭК–ЖИЛЭШЬ–ЯШЕЛЧЕ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво понимаю по-русски, а потом родители мне объяснили, что я живу в Татарстане, и вывесок на русском тут не надо.
я Дартаньян, а вы говно , , 2012-11-24 21:05:13
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал надпеси в подъезде, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ХУЙ", "ПИЗДА", или "КАЧЕЛЬ ЗАДРОТ", или "ЗИНКА ВАФЛЕРКА"...
Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом соседские пацаны всё объяснили...
Пцшуин, , 2012-11-24 21:36:25
Как только я выучил буквы, я их сразу забыл. Потому что родители объяснили мне, что я на Свалко. Так я стал великим русским поэтом.
Дуро, , 2012-11-24 21:41:01
当我初次学到了字母,以极大的热情,读的迹象,他们往往在一些奇怪的话,如“IKMEK”或“ZHILEK ZHILESH-YASHELCHE发展。”我还以为它只是一个糟糕的读取,然后向我解释说,我住在鞑靼斯坦共和国,一半的迹象,在鞑靼我的父母。
Показать золевалку, , 2012-11-24 21:48:12
Когда я впервые узнал алфавита, с большим энтузиазмом, читать знаки, они часто находятся в какие-то странные слова, такие как "IKMEK" или "ZHILEK ZHILESH-YASHELCHE развития.« Я думал, что это был просто плохой чтения, а затем Я объяснил, что я живу в Республике Татарстан, половину знака, в татарам мои родители.
grelectric, , 2012-11-24 22:13:45
А у меня друг из смоленска когда первый раз к нам приехал, удивлялся: "Нифига у вас сеть магазинов "Ашамлыклар", весь город захватили!"
А жена долго думала, что Алла Сакласян какая-то местная знаменитость - половина машин с полумесяцами с такой надписью по городу едут.
Йобиждог, , 2012-11-24 22:18:07
Кайда барасым пятачок...
Чубака, , 2012-11-24 22:25:48
Когда я выучил буквы и пришел в больницу, то прочитал на двери кабинета "страшная медсестра"
А родители мне объяснили, что она не страшная а старшая.
Я уж было успокоился, но тут дверь кабинета открылась, и оттуда вышла метсестра. Истрашная она была что пиздец просто.
Вот тут то я и обосрался
С тех пор не люблю в больницу ходить
Заджибахо, , 2012-11-24 22:55:58
Не кайда барасым пятачок, а кая барасым пятачок и не спрашивайте откуда я это знаю
Пётр Исаевич Коржиков, , 2012-11-24 22:56:03
Ёкдэ акаунт елдыбр?! Байга пасуда ойгулма? Юльдэ жрать бэрэлгэн!!!
Ондатор, , 2012-11-24 22:56:27
Хорошо, что завтра воскресенье,
Половину знака в татарам
Мазерафакито, , 2012-11-24 23:00:03
Ага
храч, , 2012-11-24 23:08:20
Замучила одного мужика бессонница. Вышел на улицу он, сел на скамеечку и заплакал. Подходит к нему алкаш и спрашивает:
— Что рыдаешь?
— С большим увлечением читаю вывески, но они часто складываются в какие-то непонятные слова.
— О, ну это ерунда. Я тоже так раньше думал. А потом раз — и в Татарстан попал!
Штангенциркуь, , 2012-11-24 23:16:35
А причем тут гагары? И Гагары тоже стонут, Чорной молнии подобны! Буря! Блядь! Пусть она хуякнет!
Elirector, , 2012-11-24 23:50:20
а "борода" по-татарски будет "сакал". В данном случае "башоргдан бик зур сакал"
Штангенциркуь, , 2012-11-24 23:59:53
Сакра́льное (от англ. sacral и лат. sacrum — священное, посвященное богам) — в широком смысле всё имеющее отношение к Божественному, религиозному, небесному, потустороннему, иррациональному, мистическому, отличающееся от обыденных вещей, понятий, явлений. Сакральные объекты имеют не только материальное измерение, но и духовное, связаны с высшим миром. Сакральное искусство воплощает идеи и образы Божественного. В западно-европейской традиции Ars Sacra (сакральные искусства) — все художественные предметы, имеющие отношение к богослужению, преимущественно церковная утварь. Сакральное время не подчиняется установленным физическим законам, предполагает особое исчисление, определяет порядок ритуалов. Сакральное пространство — среда общения человека с высшим миром, Божественным и потусторонним. Сакральные тексты содержат основы религиозного учения и могут быть объектом поклонения. Сакральные действия — это, как правило, богослужение и религиозные обряды. Сакральное включает не только сферу религиозного, но и широкий спектр представлений, относящихся к магии, эзотерике, мистике и холистическим учениям. В последнее время этот термин популярен среди представителей право-националистических движений, которые противопоставляют сакральное, как жизненный принцип, меркантильности общества потребления. Сакральное противоположно профанному, то есть, мирскому, повседневному. Термин получил широкое распространение в гуманитарных науках, в частности, благодаря работам М. Элиаде.
Вчастиости, вы меня заибали. уже суббот и нада вдрова
Заебурии, , 2012-11-25 00:19:44
Потдержэвайу всио вышиизложэное
Рвун Чехлов, , 2012-11-25 00:46:55
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал интернет, и часто видел там какие–то непонятные слова типа "БББКЭВЗ", "гетшеет", "чолузь", "Можга", "Птааг", "нишатол", "Митхун", "КЧШЧ" "отщедрот", "свинодемон", "МУДОД ЦДОД", "балаган" или даже целые фразы типа "сантехик, переодетый в краба, и нелегальный иммигрант ждут ребёнка. ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что это и есть каменая соль Свалко.
Д-р. трон, , 2012-11-25 00:52:10
Аффтар, очевидно, русский. Только русские могут понаехать к другим народам и не выучить хотя бы несколько слов на местном...
храч, , 2012-11-25 00:52:51
щетаю доклад увгна Чихлоэ достоен копипаться в лурк как основэ/свакло
Пиріжок, , 2012-11-25 01:26:19
Ваша правда, шановний Д-р. трон. Тільки росіяни так можуть. Он у Львові таких скільки, освободітєлєй, трясця їхнім паспортам.
Devoor, , 2012-11-25 02:10:29
а як по украински будет "кот"?
Тостер, , 2012-11-25 03:55:02
кот по краински буит цецобакер
Йобиждог, , 2012-11-25 11:15:55
Ленин кыш ленин пыш ленин тартамыш
пелыдку, , 2012-11-25 12:12:55
Кузьмич, , 2012-11-25 13:37:54
Опять хуйни наопрувили, лучше бы барана
Показать золевалку, , 2012-11-25 15:00:14
Ленин кыш ленин пыш ленин мрачный крепышь
Pelmender, , 2012-11-25 15:04:26
А у меня вот такой случай был. Но вы ведь все равно не поймете. Ну вас.
Гопопотам, , 2012-11-25 18:00:07
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ИЛЬХОМ" или "ЁПГАН НОН". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом прилетели битлз в Узбекистане, и половина вывесок тут перевели через дорогу. Я сразу переехал на свалко и отрастил бороду.
Розудер, , 2012-11-25 19:52:19
Случай со мной был в ресторане такой. Дословно привожу.
- Что у вас из мяса есть?
- Есть говядина и свинина.
- Давайте говядину.
- Ой, извините, говядина закончилась.
- Тогда свинину давайте.
- Здесь ЗАПРЕЩЕНО, Блять!!!
Если кто нипонял, это в Тоторстане было. Там у них запрещеноблять.
Два пальца об асфальт, , 2012-11-25 20:29:27
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал надписи на туалетной бумаге, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ИКМЭК" или "ЖИЛЭК–ЖИЛЭШЬ–ЯШЕЛЧЕ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я живу в Татарстане, и нужно пользоваться не набережночелнинской туалетной бумагой, потому что там 1,5 рубля переплата за бренд.
Сау бул, иптешлер, если вы понимаете о чем я
Медведъ, , 2012-11-26 08:14:18
онаждэ яхотел преобщитьсо к еврапейскай культуре и выучел английски ебуквэ
ста четадь английские и омереканские культурнэе журналэ, васнавном названея
но они складэвалезь в нипанятнэе слова - "Shougongfang Maoyi Bianzhi Jichu Xilie",
и я обратно перешол на татарский
МимоТут, , 2012-11-26 10:29:12
Заджибахо, таки Йобиждог ближе- ошибся всего на одну букву.
Кайда барасын Пяточок-
Улькен улькен секрет...
засрачёв, , 2012-11-26 11:26:08
это прекрасно
Медведъ, , 2012-11-26 14:31:45
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ" или вот ещо - "ГАСТРОНОМИЯ". Я сначала думал, что покашто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я просто татарен.
Чпок, , 2012-11-26 15:20:55
Когда я только выучил буквы, была уже суббота, пришлось вдрова, а потом стыдно вспоминать.
sk, , 2012-11-28 08:07:57
Бамбарбия! Киргуду!
|