Бокот, , 2012-11-24 20:11:06
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ИКМЭК" или "ЖИЛЭК–ЖИЛЭШЬ–ЯШЕЛЧЕ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я живу в Татарстане, и половина вывесок тут на татарском.
Бип O`Kот, , 2012-11-24 20:16:14
татарстан, алга!
неведомый Ёбаный Хуй, , 2012-11-24 20:21:46
разопруветь обратно на бошорк
звоню из города, , 2012-11-24 20:24:30
хуёво тебе
грустный Киану р... арта, , 2012-11-24 20:43:07
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "?я чото п" или "КОЧКЫШ-СОТУ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я живу в Марий Эл, и половина вывесок тут на марийском.
Однознак, , 2012-11-24 20:45:02
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением писал вывески, и они часто складывались в татарские слова типа "ИКМЭК" или "ЖИЛЭК–ЖИЛЭШЬ–ЯШЕЛЧЕ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво понимаю по-русски, а потом родители мне объяснили, что я живу в Татарстане, и вывесок на русском тут не надо.
я Дартаньян, а вы говно , , 2012-11-24 21:05:13
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал надпеси в подъезде, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ХУЙ", "ПИЗДА", или "КАЧЕЛЬ ЗАДРОТ", или "ЗИНКА ВАФЛЕРКА"...
Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом соседские пацаны всё объяснили...
Пцшуин, , 2012-11-24 21:36:25
Как только я выучил буквы, я их сразу забыл. Потому что родители объяснили мне, что я на Свалко. Так я стал великим русским поэтом.
Дуро, , 2012-11-24 21:41:01
当我初次学到了字母,以极大的热情,读的迹象,他们往往在一些奇怪的话,如“IKMEK”或“ZHILEK ZHILESH-YASHELCHE发展。”我还以为它只是一个糟糕的读取,然后向我解释说,我住在鞑靼斯坦共和国,一半的迹象,在鞑靼我的父母。
Показать золевалку, , 2012-11-24 21:48:12
Когда я впервые узнал алфавита, с большим энтузиазмом, читать знаки, они часто находятся в какие-то странные слова, такие как "IKMEK" или "ZHILEK ZHILESH-YASHELCHE развития.« Я думал, что это был просто плохой чтения, а затем Я объяснил, что я живу в Республике Татарстан, половину знака, в татарам мои родители.
grelectric, , 2012-11-24 22:13:45
А у меня друг из смоленска когда первый раз к нам приехал, удивлялся: "Нифига у вас сеть магазинов "Ашамлыклар", весь город захватили!"
А жена долго думала, что Алла Сакласян какая-то местная знаменитость - половина машин с полумесяцами с такой надписью по городу едут.
Йобиждог, , 2012-11-24 22:18:07
Кайда барасым пятачок...
Чубака, , 2012-11-24 22:25:48
Когда я выучил буквы и пришел в больницу, то прочитал на двери кабинета "страшная медсестра"
А родители мне объяснили, что она не страшная а старшая.
Я уж было успокоился, но тут дверь кабинета открылась, и оттуда вышла метсестра. Истрашная она была что пиздец просто.
Вот тут то я и обосрался
С тех пор не люблю в больницу ходить
Заджибахо, , 2012-11-24 22:55:58
Не кайда барасым пятачок, а кая барасым пятачок и не спрашивайте откуда я это знаю
Пётр Исаевич Коржиков, , 2012-11-24 22:56:03
Ёкдэ акаунт елдыбр?! Байга пасуда ойгулма? Юльдэ жрать бэрэлгэн!!!
Ондатор, , 2012-11-24 22:56:27
Хорошо, что завтра воскресенье,
Половину знака в татарам
Мазерафакито, , 2012-11-24 23:00:03
Ага
храч, , 2012-11-24 23:08:20
Замучила одного мужика бессонница. Вышел на улицу он, сел на скамеечку и заплакал. Подходит к нему алкаш и спрашивает:
— Что рыдаешь?
— С большим увлечением читаю вывески, но они часто складываются в какие-то непонятные слова.
— О, ну это ерунда. Я тоже так раньше думал. А потом раз — и в Татарстан попал!
Штангенциркуь, , 2012-11-24 23:16:35
А причем тут гагары? И Гагары тоже стонут, Чорной молнии подобны! Буря! Блядь! Пусть она хуякнет!
Elirector, , 2012-11-24 23:50:20
а "борода" по-татарски будет "сакал". В данном случае "башоргдан бик зур сакал"
Штангенциркуь, , 2012-11-24 23:59:53
Сакра́льное (от англ. sacral и лат. sacrum — священное, посвященное богам) — в широком смысле всё имеющее отношение к Божественному, религиозному, небесному, потустороннему, иррациональному, мистическому, отличающееся от обыденных вещей, понятий, явлений. Сакральные объекты имеют не только материальное измерение, но и духовное, связаны с высшим миром. Сакральное искусство воплощает идеи и образы Божественного. В западно-европейской традиции Ars Sacra (сакральные искусства) — все художественные предметы, имеющие отношение к богослужению, преимущественно церковная утварь. Сакральное время не подчиняется установленным физическим законам, предполагает особое исчисление, определяет порядок ритуалов. Сакральное пространство — среда общения человека с высшим миром, Божественным и потусторонним. Сакральные тексты содержат основы религиозного учения и могут быть объектом поклонения. Сакральные действия — это, как правило, богослужение и религиозные обряды. Сакральное включает не только сферу религиозного, но и широкий спектр представлений, относящихся к магии, эзотерике, мистике и холистическим учениям. В последнее время этот термин популярен среди представителей право-националистических движений, которые противопоставляют сакральное, как жизненный принцип, меркантильности общества потребления. Сакральное противоположно профанному, то есть, мирскому, повседневному. Термин получил широкое распространение в гуманитарных науках, в частности, благодаря работам М. Элиаде.
Вчастиости, вы меня заибали. уже суббот и нада вдрова
Заебурии, , 2012-11-25 00:19:44
Потдержэвайу всио вышиизложэное
Рвун Чехлов, , 2012-11-25 00:46:55
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал интернет, и часто видел там какие–то непонятные слова типа "БББКЭВЗ", "гетшеет", "чолузь", "Можга", "Птааг", "нишатол", "Митхун", "КЧШЧ" "отщедрот", "свинодемон", "МУДОД ЦДОД", "карман" или даже целые фразы типа "Михаил Задорнов опрувит на свалко (видео). ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что это и есть каменая соль Свалко.
Д-р. трон, , 2012-11-25 00:52:10
Аффтар, очевидно, русский. Только русские могут понаехать к другим народам и не выучить хотя бы несколько слов на местном...
храч, , 2012-11-25 00:52:51
щетаю доклад увгна Чихлоэ достоен копипаться в лурк как основэ/свакло
Пиріжок, , 2012-11-25 01:26:19
Ваша правда, шановний Д-р. трон. Тільки росіяни так можуть. Он у Львові таких скільки, освободітєлєй, трясця їхнім паспортам.
Devoor, , 2012-11-25 02:10:29
а як по украински будет "кот"?
Тостер, , 2012-11-25 03:55:02
кот по краински буит цецобакер
Йобиждог, , 2012-11-25 11:15:55
Ленин кыш ленин пыш ленин тартамыш
пелыдку, , 2012-11-25 12:12:55
Кузьмич, , 2012-11-25 13:37:54
Опять хуйни наопрувили, лучше бы барана
Показать золевалку, , 2012-11-25 15:00:14
Ленин кыш ленин пыш ленин мрачный крепышь
Pelmender, , 2012-11-25 15:04:26
А у меня вот такой случай был. Но вы ведь все равно не поймете. Ну вас.
Гопопотам, , 2012-11-25 18:00:07
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ИЛЬХОМ" или "ЁПГАН НОН". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом прилетели битлз в Узбекистане, и половина вывесок тут перевели через дорогу. Я сразу переехал на свалко и отрастил бороду.
Розудер, , 2012-11-25 19:52:19
Случай со мной был в ресторане такой. Дословно привожу.
- Что у вас из мяса есть?
- Есть говядина и свинина.
- Давайте говядину.
- Ой, извините, говядина закончилась.
- Тогда свинину давайте.
- Здесь ЗАПРЕЩЕНО, Блять!!!
Если кто нипонял, это в Тоторстане было. Там у них запрещеноблять.
Два пальца об асфальт, , 2012-11-25 20:29:27
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал надписи на туалетной бумаге, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ИКМЭК" или "ЖИЛЭК–ЖИЛЭШЬ–ЯШЕЛЧЕ". Я тоже думал, что просто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я живу в Татарстане, и нужно пользоваться не набережночелнинской туалетной бумагой, потому что там 1,5 рубля переплата за бренд.
Сау бул, иптешлер, если вы понимаете о чем я
Медведъ, , 2012-11-26 08:14:18
онаждэ яхотел преобщитьсо к еврапейскай культуре и выучел английски ебуквэ
ста четадь английские и омереканские культурнэе журналэ, васнавном названея
но они складэвалезь в нипанятнэе слова - "Shougongfang Maoyi Bianzhi Jichu Xilie",
и я обратно перешол на татарский
МимоТут, , 2012-11-26 10:29:12
Заджибахо, таки Йобиждог ближе- ошибся всего на одну букву.
Кайда барасын Пяточок-
Улькен улькен секрет...
засрачёв, , 2012-11-26 11:26:08
это прекрасно
Медведъ, , 2012-11-26 14:31:45
Когда я только выучил буквы, с большим увлечением читал вывески, и они часто складывались в какие–то непонятные слова типа "ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ" или вот ещо - "ГАСТРОНОМИЯ". Я сначала думал, что покашто ещё хуёво читаю, а потом родители мне объяснили, что я просто татарен.
Чпок, , 2012-11-26 15:20:55
Когда я только выучил буквы, была уже суббота, пришлось вдрова, а потом стыдно вспоминать.
sk, , 2012-11-28 08:07:57
Бамбарбия! Киргуду!
|