Qrot, , 2005-07-06 17:00:50
http://www.wwwboards.auto.ru/anecdotes/573217.html
Мул, , 2005-07-06 17:03:38
Нееееееееее..... много !
Наблюдатель, , 2005-07-06 17:42:29
Длинно, влом читать.
birdy, , 2005-07-06 17:52:13
смеялсо!
много думал...
MakZ, , 2005-07-06 17:52:45
ничитал
нидумал:)
id, , 2005-07-06 17:54:19
ой, рыбы золотые!
Афтор, конечно, жжот, но лучше бы он ту 1000 бачинских, которую просадил на пыво, добавил к тем 700 за путефку, и купил бы отдых в нормальном санатории.
Буй с гары, , 2005-07-07 04:32:14
РЖУНИМАГУ:)
Афтар гений - пеши есчо
sk, , 2010-12-26 14:02:37
Блеать! Ну вот немного бы пограмматнее, и без матюкофф - можно было бы с женским полом поделиться радостью.
Sister Bliss, , 2010-12-26 14:13:06
а че, мне понравилось, спасибо тебе эска, что поделился, эгыгы)
храч, , 2010-12-26 14:56:15
«ибо я расчитывал, что меня в случае чего выкупят за ракушки»
хмМм.
РАКУШКИ?! я обслышался весь, или же кто-то сказал РАКУШКИ?? или, можэт быть, это чей-то кот сломался от ковер, или жэ прозвучало «РАКУШКИ»??!?
храч, , 2010-12-26 15:05:17
...спасибо за некропост, каждое слово в туйном тексту — боль зам на душу. грубовато канешна, но уж очень метафоры проникновенные.
Sister Bliss, , 2010-12-26 15:27:25
не храч, не ослышался, в смысле не опчитался, аффтар повествует о древнейшей архаичной форме товарообмена. сдается мну, известный археолог и чилюскинец Редькотёр ракушку с этого своего ебипта не просто так привёз, а с целью выменять её на штото или когото.
А текст божественен, таки да. не знаю какие там взаимоотношения у эски с женским полом, но едва ли найдётся такая женщина, что не смахнула бы платочком от вютона слезу умиления по данной эпистоле, особенно в эпилоге (там аффтар какбэ прозрачно намекае, что он из культурной столитсо нашей родины и с Лермонтовым знаком не понаслышке, поэтому его литературному вкусу вполне можно доверять). а так меня вот тоже много чего коробит, нопремер "хачи", не хачи а афрокавказцы. так-то.
храч, , 2010-12-26 15:52:49
"хачи" это вроде как "иваны" или "фрицы", ну или как "цзицюани" или "джованнипаоло" там, ну или какаянить прастигоспади "Maria Ana Fernanda Leopoldina Micaela Rafaela Gabriela Carlota Antónia Júlia Vitória Praxedes Francisca de Assis Gonzaga of Saxe-Coburg-Gotha and Braganza", что как-то топорно звучит, топорщит ушы культурнаго, тить, челдовека. какгбэ ты чо, стало быть, не знаешь других имён, быдель неотёссаный? упрощьченьчество по сстыдное. из крене подерживаю Вас и пожимаю Вам, увожае моя свалколитературни сотрудница, руку.
Бипокот, , 2010-12-26 17:58:51
Хмм, "пожимаю руку...." оччень тонко, хочю подметедь
храч, , 2010-12-26 20:29:11
ну я чесно скозадь ниосвидомлён о толщитне руки, можэт быть и тонко, можэт быть и нет, но [шыфровко]тут должна была быть шыфровко[/шыфровко], если вы понимаете, о чем я гвоорю.
Sister Bliss, , 2010-12-26 20:44:39
я тащемта тоже не цыганка азъа, рука как рука:)
храч, , 2010-12-26 21:20:17
"рука как рука"... очень интересная информацие, надо будет всестронее обдумадь.
Бипокот, , 2010-12-26 22:41:35
я вод нопремер паэтаму случою вспомнел харуки мырукаме, думою што джля розмэшленей пайдед, иле нед.
храч, , 2018-12-28 22:08:45
За прошедшие восемь лет я всесторонне обрисовать сказанное увгжою систер блисс и хачю уточнить: рука как передняя или задняя рука? Буду ждац от вета.
храч, , 2018-12-28 22:11:06
Извените йобаная аутозаменабыла напугана. Видимо, свинодемон просучился в моего телефона. Вышесказанное следует читать птааг:
За прошедшие восемь лет я всесторонне обдумал сказанное увгжою систер блисс и хачю (извените, афрокафкасцу) уточнить: рука как передняя или задняя рука? Буду ждац от вета.
|