Ятасука Накомоде, , ![]() щейкспыр, , штабс-капитан...........................уебан...............................титан басурман...........................ураган...............................экран Вассерман...........................кран...............................стакан петросян...........................басурман...............................хулиган Вассерман...........................дурман...............................цыган полукафтан...........................баян...............................барабан карман...........................султан...............................шайтан курган...........................кран...............................курган гурман...........................орангутан...............................ипшайтег уебан...........................барабан...............................вагон-ресторан барабан...........................каштан...............................уебан цыган...........................наркоман...............................орган экран...........................цыган...............................орангутан карман...........................димабилан...............................уебан гурман...........................ураган...............................каштан гурман...........................корован...............................аэроплан экран...........................академик РАН...............................аэроплан баклажан...........................балаган...............................наркоман аэроплан...........................цыган...............................стакан орангутан...........................басурман...............................пропан-бутан баклажан...........................ресторан...............................пеликан барабан...........................шайтан...............................дурман ипшайтег...........................капкан...............................орангутан канал...........................кран...............................цыган штабс-капитан...........................экран...............................вагон-ресторан барабан...........................таджикистан...............................барабан дурман...........................хулиган...............................каштан басурман...........................басурман...............................титан султан...........................аэроплан...............................таджикистан димабилан...........................кран...............................курган басурман...........................султан...............................каштан ураган...........................полукафтан...............................карман балаган...........................хулиган...............................димабилан цыган...........................Вассерман...............................шайтан капкан...........................орган...............................турбо-фортран ипшайтег...........................шайтан...............................хулиган капкан...........................орган...............................дурман кран...........................барабан...............................вагон-ресторан Бип O`Kот, , Вездесущий, , Йа дракошко, , Заебурии, , ргееасеа шиех "Тхой" Солимп 1 Солимп 2 Солимп 3 Точнэ перивот ниизвесный. храч, , аввап, , Два пальца об асфальт, , калавабунгачка, , troublesaur, , храч, , Наум Приходящий, , Наум Приходящий, , Два пальца об асфальт, , Наум Приходящий, , Однознак, , Ябы нисталбы исты погодой битый хвост парика. Нифкусна. Два пальца об асфальт, , Коварно говорит, , pardone_moi, , ![]() вот исчо есть такой варианд Наум Приходящий, , pardone_moi, , Наум Приходящий, , Какщяс помню: плывёт раненый он посередине Днепра(или Мисесипи какой, непомню точно), и тут ему на плечо чайка(по имени Джонатан Ливингстон ) уселалсь. Косит на нево лиловым глазом и говарит человеческим голасом: - Плывёшь? А он(Пушкен) такой: - Плыву, чаечка, плыву ис паследних сил, одной рукой только могу гребсти. Поцтрелил меня вражеский пулемёччик, не могу вторую руку из воды поднять. А она(чайка) токая: - А ты точно не дрочишь там под водой второй рукой? А дальшэ не помню я што было. Потомушто стыдно рассказывать. Медведъ, , да вот такие тёмные времена быле, есле вы панимаите очом я Мабурудер, , Жалко их таких было Коварно говорит, , Наум Приходящий, , Презоид, , Презоид, , Рвун Чехлов, , Отметиться |