Дуро, , > Это сочинение было сдано двумя студентами одного из > американских университетов, Ребеккой и Гарри, после эксперимента, > проведенного преподавателем английского языка и литературы. Студентов > попросили написать рассказ-тандем: каждый студент должен был написать > один абзац на листе бумаги, и передать своему соседу по парте. Тот, > прочитав написанное, писал свой абзац в продолжение истории, передавал > лист обратно, и так далее. Получившийся рассказ должен был быть связным, > для чего студентов просили обязательно перечитать уже написанное. > Участникам строго запрещалось переговариваться между собой - таким > образом, все сказанное было отражено в их рассказе. Полученный рассказ > завершался только если оба автора соглашались о едином окончании. > Итак, рассказ Ребекки и Гарри: > > (Ребекка: ) Лаура никак не могла решить, какой же аромат чая ей больше > всего нравился. Ее любимый, ромашковый, с чашкой которого можно было так > приятно и успокаивающе свернуться под одеялом, теперь напоминал ей о > Роджере - ведь он как-то раз сказал, что ему нравился ромашковый чай. > Ах, прошли эти счастливые и спокойные времена... Она решила, наконец, > что не будет больше вспоминать о Роджере, хотя ее мысли возвращались к > нему снова и снова. Казалось, она не могла думать ни о чем другом. К > тому же, ее долго забытая астма снова начала напоминать о себе. Да, > ромашковый чай явно не годился. > > (Гарри: ) В это время, главный старший сержант Роджер Гаррис, командир > штурмового звена, которое в данный момент находилось на орбите > Скайлона-4, был озабочен делами гораздо более важными, и у него не было > времени размышлять о той пустоголовой невротичной астматичке по имени > Лаура, с которой он неплохо провел ночь около года назад. Он схватил > трансгалактический коммуникатор и отрывисто рявкнул: <Главный Старший > Сержант Гаррис вызывает Геостанцию 17. Вышли на полярную орбиту. Никаких > следов сопротивления пока... > Прежде чем он успел закончить отчет, > синий луч заряженных частиц выскользнул из темноты космоса и пробил > зияющую дыру в грузовом отсеке его корабля. Корабль тряхнуло, и Роджера > выбросило из сиденья так, что он перелетел через весь командный отсек. > > (Ребекка: ) Он сильно ударился затылком о переборку и умер практически > мгновенно, но перед этим он успел раскаяться о том, что физически > оскорблял и издевался над той единственной женщиной, которая его > полюбила. Вскоре, правительство Земли прекратило бессмысленную войну > против мирный крестьян Скайлона-4. Следующим утром, Лаура прочла в ее > утренней газете: <Конгресс принял закон, навсегда запрещающий войну и > космические путешествия>. Эта новость на секунду обрадовала ее, затем ей > стало скучно. Она выглянула в окно, думая о своей молодости - о тех > временах, когда дни текли неспешно и беззаботно, и когда не было никаких > газет и телевизора, отвлекающих ее от невинного созерцания всех > прекрасных вещей в мире. <Почему же девушка должна лишиться невинности, > прежде чем стать женщиной, > тихо проговорила она. > > (Гарри: ) Она и не подозревала, что жить ей оставалось не более 10 > секунд. Тысячи километров на городом, боевой корабль Ану'удрианцев > выпустил первый залп литий-водородных бомб. Недалекие и тупоголовые > пацифисты, которые пролоббировали Договор об одностороннем космическом > разоружении Земли, сделали планету беззащитной мишенью для враждебный > империй Чужих, которые поклялись раз и навсегда уничтожить человечество. > Через два часа после подписания Договора, Ану'удрианские корабли > отправились к Земле; они обладали огневой мощью достаточной, чтобы > разнести планету на мелкие кусочки. Поскольку защитные кордоны были > сняты, они быстро привели свой план в исполнение. Литий-водородные бомбы > вошли в атмосферу, минуя отключенные системы ПКО (ПротивоКосмической > Обороны). Президент, находившийся в этот момент на борту Мобильного > Командного Центра - суперсекретной подводной базе в Тихом Океане, ощутил > огромной силы взрыв, который распылил бедную тупую Лауру и еще 4 > миллиарда человек. Президент в ярости стукнул кулаком по столу: <Мы не > можем этого позволить! Я им покажу этот Договор! Будем, как сказал мой > коллега, макать их по всем галактическим ватерклозетам! > > > (Ребекка: ) Это какой-то бред. Я отказываюсь продолжать это > издевательство над литературой. Мой соавтор - дикий, полуграмотный > подросток с шовинистическими замашками. > > (Гарри: ) Ах так! Тогда ты эгоистическая и озабоченная невротичка, и твои > книги будут продавать в аптеках рядом с пургеном. <Ах, может, выпить мне > ромашкового чаю? Или может выпить мне еще какого другого ЕБА!%* чаю? > Ах, отнюдь. Я просто изысканная дура, насмотревшаяся дешевых > мексиканских сериалов. > > > (Ребекка: ) Кретин. > > (Гарри: ) Сука. > > (Ребекка: ) Отморозок. > > (Гарри: ) Шлюха. > > (Ребекка: ) Отъе%?*сь. > > (Гарри: ) Шоб ты усралась. > > (Ребекка: ) НУ И Х%* С ТОБОЙ - НЕАНДАРТАЛЕЦ ТЫ НЕДОНОШЕННЫЙ!!! > > (Гарри: ) Иди-ка ты чаю попей - проститутка ты этакая. > > > (Преподаватель: Молодцы! 5+++) Бип O`Kот, , друмир, , Показать нулевалку, , храч, , и она его сожрала. Бурукабой, , Баравозулёон, , мистер политота, , Отметиться |