Джикоджипо, , Вёдра держат стол, на котором стоят. lalka, , старый йакацзуна, , Kutizka, , ОперУпалНамоченный, , тенепопятам, , Бамиза, , , , всу констркцию держат кольца которые впотолке спасибо кеп нагоя, , e2-e2, , физегу надо знадь e2-e2, , Boringman, , Boringman, , Шынджы, , e2-e2, , Рубако, , e2-e2, , ,,, Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.) Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка? Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» - скажет француз и закинет в вас учебником. ,,, Эль бимоми, , Рвун Чехлов, , Тогда вёдра будут держать сами себя!!! Представляете??77 Матлаб и сиськи, , Заебурии, , Бибоход, , Пётр Исаевич Коржиков, , Махнокот, , а тю этэ ма сёр, ля.. лё.. куку меланколик. французам тоже непросто. русские переводы хокку, нопремер, переводить. Я, , шарфан, , Дорогой Я, , нигде Шынджы, , барабан, , Медведъ, , Кладбищенский Гробовитя, , Отметиться |