Щазкаг Дам, , Ч. Бурек, , Заебурии, , Дёргонафт, , Поехали мы как-то с Толяном на рыбалку на речку Хёрнель... Хонерль.. Хорнынгпух... Хёрнпахан... Да пошли вы со своими случаями, вот почему! я и баал, , Я, , Хочешь вдаль стремись, а хочешь — вширь. Есть там речка Хольненгпухырьёхан, В переводе — Ёханый Пухырь. Кто под мухой после вечеринки Или поутру с похмелья плох, Выговорит вряд ли без запинки, Эту речку, пух её разъёх. Мысль пришла, неведомо, откуда, Но зато стройна и глубока: Конкурент Эйяфьятлайокудлю Это Хольненгпухырьёхе-река. Дёргонафт, , Хобо, , ПопРыгунчик, , Unwaiter, , Я, , старый йакацзуна, , крюкер, , Ящетаю, , Ящетаю, , Демидроид, , Видит Ехан - в реке хольненг, Сунул Ехан в реку пухырь, Пухырь, пухырь, пухырь, пухырь... //надрывно Зубукитрон, , ХнЗ кто, , Земля, , Хочешь вдаль стремись, а хочешь - вширь. Есть там речка Хольненгпухырьёхан, В переводе - Ёханый Пухырь. Кто под мухой после вечеринки Или же с утра с похмелья плох, Выговорит вряд ли без запинки, Эту речку, пух её разъёх. Мысль пришла, неведомо, откуда, Но зато стройна и глубока: Конкурент Эйяфьятлайокудлю Эта, хуль не пох её, река. Только мы же братья прочим странам, Ну-ка, брат исландец, запузырь: "Эй, я фьять, холь лает из вулкана Пух куды, ля речка, ёх ханырь!" Былотуд, , ММотрона, , Рвун Чехлов, , Судоходна ли река? Любят ли в этих местах пельмени? Отметиться |