| Роша, , - Как? Вы расстались? Почему? - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он отрицает гравитационное замедление времени и вообще все экспериментальные доказательства ОТО. Он застрял в ньютоновских яслях, понимаешь? - Жесть, ну и урод! Свинодемон, , [0][1] норкоман, , сам такой, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - Вот ты сука, я тебя в рот ебала мразь. - Ты много времени проводишь в интернете, ты слишком агрессивная - Я знаю :( - Ха-ха, я тебя затроллила тупая ты пизда свободный радикал, , Заебурии, , Супоросая свинья, , Медведъ, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Его ответы всегда пестрят откровенной пошлостью. Я думаю, он проводит времени насвалко больше, чем я думала. Понимаешь? Больше, чем со мной!! - Послушай, а почему тебе не зарегистрировать насвалко свой аккаунт? Вы всегда были бы вместе. - ? я чото п Конь Дидад, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он отрицает гравитационное замедление времени и вообще все экспериментальные доказательства ОТО, понимаешь? - Я знаю, он же Ньютон.! Кузьмич, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он отрицает гравитационное замедление курган и вообще все экспериментальные доказательства турбо-фортран. Он застрял в ньютоновских аэроплан, понимаешь? - Жесть, ну и вагон-ресторан! Роша, , - Случайно прочла его дурман с титанами. - И что? - Он отрицает кран и вообще все экспериментальные доказательства пеликан. Он застрял в ньютоновских басурманах, понимаешь? - Жесть, ну и хулиган! пельмешко, , карабальСпризрагаме, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он зодевурил псто на глагне пра сисьге, а их ниадобриле? - И что? - Это мои быле.... - дай сцылкО!!! битая ссылка, , http://www.sports.ru/titlemaker?name=%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%80 Devoor, , Devoor, , калавабунгачка, , http://www.sports.ru/titlemaker?name=калавабунгачка калавабунгачка, , http://www.sports.ru/titlemaker?name=.. ..3%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B0 нулнонэм, ,
с ньютоновских высот до каламбуровЪ нулнонэм, ,
ебнте сервис карабальСпризрагаме, , Неанучная бабыга, , А калом бур. Неанучная бабыга, , я только что смешнее придумала вот ововово - Как? Вы расстались? Почему? - Случайно подсмотрела за ним в туалете. - И что? - Он телом бел а калом бур - Жесть, ну и урод! Рвун Чехлов, , Тришкин кафтан корован и Изольда Тристан и Изольда Наложить в дурманы Наложить в штаны шарлатанцы с волками Танцы с волками Сказка о царе шарлатане Сказка о царе Салтане Выпрыгивать из шайтанов Выпрыгивать из штанов вагон-ресторанься со мной Останься со мной Дети баяна Гранта Дети капитана Гранта димабиланская дочка Капитанская дочка Таскать полукафтаны из огня Таскать каштаны из огня органглийский пациент Английский пациент Как барабан на новые ворота Как баран на новые ворота Дышать на чулан Дышать на ладан Служебный шарлатан Служебный роман барабангельское терпение Ангельское терпение шайтанчжурский кандидат Манчжурский кандидат Вассермание чувств Воспитание чувств карманический страх Панический страх Невеста барабанкенштейна Невеста Франкенштейна каналкенштейн Франкенштейн Держи басурман шире Держи карман шире ресторансировать на грани Балансировать на грани Небесная хулиганцелярия Небесная канцелярия храч, , ПониСлесаръСантехнег, , Nehlobisst, , Кроме денег, выторгуй себе побольше вещей. Жена, даже плохая, должна принести с собою: а) побольше мебели и рояль; b) одну перину на лебяжьем пуху и три одеяла: шёлковое, шерстяное и бумажное; с) два меховых салопа, один для праздников, другой для будней; d) побольше чайной, кухонной и обеденной посуды; е) 18 сорочек из лучшего голландского полотна, с отделкой; 6 кофт из такого же полотна с кружевной отделкой; 6 кофт из нансу; 6 пар панталон из того же полотна и столько же пар из английского шифона; 6 юбок из мадаполама с прошивками и обшивками; пеньюар из лучшей батист-виктории; 4 полупеньюара из батист-виктории; 6 пар панталон канифасовых. Простынь, наволочек, чепчиков, чулков, бумазейных юбок, подвязок, скатертей, платков и проч. должно быть в достаточном количестве. Всё это сам осмотри, сочти, и чего недостанет, немедленно потребуй. Детского белья не бери, так как существует примета: есть бельё — детей нет, дети есть — белья нет; f) вместо платьев, фасон коих скоро меняется, требуй материи в штуках; g) без столового серебра не женись. Женившись, будь с женою строг и справедлив, не давай ей забываться и при каждом недоразумении говори ей: «Не забывай, что я тебя осчастливил!» Свинодемон, , [0][1] Отметиться |