Роша, , - Как? Вы расстались? Почему? - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он отрицает гравитационное замедление времени и вообще все экспериментальные доказательства ОТО. Он застрял в ньютоновских яслях, понимаешь? - Жесть, ну и урод! Свинодемон, , [0][1] норкоман, , сам такой, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - Вот ты сука, я тебя в рот ебала мразь. - Ты много времени проводишь в интернете, ты слишком агрессивная - Я знаю :( - Ха-ха, я тебя затроллила тупая ты пизда свободный радикал, , Заебурии, , Супоросая свинья, , Медведъ, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Его ответы всегда пестрят откровенной пошлостью. Я думаю, он проводит времени насвалко больше, чем я думала. Понимаешь? Больше, чем со мной!! - Послушай, а почему тебе не зарегистрировать насвалко свой аккаунт? Вы всегда были бы вместе. - ? я чото п Конь Дидад, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он отрицает гравитационное замедление времени и вообще все экспериментальные доказательства ОТО, понимаешь? - Я знаю, он же Ньютон.! Кузьмич, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он отрицает гравитационное замедление димабилан и вообще все экспериментальные доказательства курган. Он застрял в ньютоновских орган, понимаешь? - Жесть, ну и пеликан! Роша, , - Случайно прочла его Левитан с петросянами. - И что? - Он отрицает экран и вообще все экспериментальные доказательства карман. Он застрял в ньютоновских курганах, понимаешь? - Жесть, ну и наркоман! пельмешко, , карабальСпризрагаме, , - Случайно прочла его переписку с друзьями. - И что? - Он зодевурил псто на глагне пра сисьге, а их ниадобриле? - И что? - Это мои быле.... - дай сцылкО!!! битая ссылка, , http://www.sports.ru/titlemaker?name=%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%80 Devoor, , Devoor, , калавабунгачка, , http://www.sports.ru/titlemaker?name=калавабунгачка калавабунгачка, , http://www.sports.ru/titlemaker?name=.. ..3%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B0 нулнонэм, , ![]() с ньютоновских высот до каламбуровЪ нулнонэм, , ![]() ебнте сервис карабальСпризрагаме, , ![]() Неанучная бабыга, , А калом бур. Неанучная бабыга, , я только что смешнее придумала вот ововово - Как? Вы расстались? Почему? - Случайно подсмотрела за ним в туалете. - И что? - Он телом бел а калом бур - Жесть, ну и урод! Рвун Чехлов, , Тришкин кафтан димабилан и Изольда Тристан и Изольда Наложить в шарлатаны Наложить в штаны барабанцы с волками Танцы с волками Сказка о царе полукафтане Сказка о царе Салтане Выпрыгивать из ресторанов Выпрыгивать из штанов кранься со мной Останься со мной Дети органа Гранта Дети капитана Гранта дурманская дочка Капитанская дочка Таскать стаканы из огня Таскать каштаны из огня кранглийский пациент Английский пациент Как титан на новые ворота Как баран на новые ворота Дышать на штабс-капитан Дышать на ладан Служебный ресторан Служебный роман кармангельское терпение Ангельское терпение аэропланчжурский кандидат Манчжурский кандидат балагание чувств Воспитание чувств каналический страх Панический страх Невеста каналкенштейна Невеста Франкенштейна ресторанкенштейн Франкенштейн Держи орангутан шире Держи карман шире димабилансировать на грани Балансировать на грани Небесная ураганцелярия Небесная канцелярия храч, , ПониСлесаръСантехнег, , ![]() Nehlobisst, , Кроме денег, выторгуй себе побольше вещей. Жена, даже плохая, должна принести с собою: а) побольше мебели и рояль; b) одну перину на лебяжьем пуху и три одеяла: шёлковое, шерстяное и бумажное; с) два меховых салопа, один для праздников, другой для будней; d) побольше чайной, кухонной и обеденной посуды; е) 18 сорочек из лучшего голландского полотна, с отделкой; 6 кофт из такого же полотна с кружевной отделкой; 6 кофт из нансу; 6 пар панталон из того же полотна и столько же пар из английского шифона; 6 юбок из мадаполама с прошивками и обшивками; пеньюар из лучшей батист-виктории; 4 полупеньюара из батист-виктории; 6 пар панталон канифасовых. Простынь, наволочек, чепчиков, чулков, бумазейных юбок, подвязок, скатертей, платков и проч. должно быть в достаточном количестве. Всё это сам осмотри, сочти, и чего недостанет, немедленно потребуй. Детского белья не бери, так как существует примета: есть бельё — детей нет, дети есть — белья нет; f) вместо платьев, фасон коих скоро меняется, требуй материи в штуках; g) без столового серебра не женись. Женившись, будь с женою строг и справедлив, не давай ей забываться и при каждом недоразумении говори ей: «Не забывай, что я тебя осчастливил!» Свинодемон, , [0][1] Отметиться |