Боджиджикоп, , Сей диалог наглядно демонстрирует невероятное богатство русского языка: — Хуйни хуйни. (Положи каши) — Хуйня — хуйня. (Каша невкусная) — Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, положи) — Хуйну, хуйня. (Не волнуйся, уже кладу) — Хуйня хуйня! (Действительно невкусная!) — Хуйня? Хуйня! (Невкусная? Да ладно, поешь!) — Хуйня, хуйну. (Ладно, я не привередливый) — Хуйни, хуйни. (И то верно, поесть-то надо) Жироплан, , Форестер Гамп, , Редькотёр, , Кымбол, , Unwaiter, , шибко вакуумный, , Боря Лазер, , ПШЫГАДА, , cranium, , ПШЫГАДА, , - Garbage garbage. (Put the cereal) - Garbage - garbage. (Porridge insipid) - Garbage, garbage. (Do not worry, put) - Garbage, garbage. (Do not worry, already put) - Garbage garbage! (Indeed unappetizing!) - Garbage? Garbage! (Unappetizing? Come on, sing!) - Garbage, garbage. (Okay,I'm not picky) - Garbage, garbage. (And that is true, we should eat-in) ПШЫГАДА, , - Боклук боклук. (Поставете зърнени култури) - Боклук - боклук. (Каша блудкав) - Боклук, боклук. (Не се притеснявайте, сложи) - Боклук, боклук. (Не се притеснявайте, вече е) - Боклук боклук! (Наистина неприятна!) - Боклук? Боклук! (Неприятна? Хайде, да пее!) - Боклук, боклук. (Добре,Аз не съм придирчив) - Боклук, боклук. (И това е вярно, ние трябва да се яде-в) ПШЫГАДА, , - Garbage odpadky. (Dejte obilovin) - Garbage - odpadky. (Ovesná kaše bez chuti) - Garbage, odpadky. (Nebojte se, polTozi dialogu pokazva neveroyatnata bohatství, Áúëãàðñêè ezik: - Bokluk bokluk. (Postavete zrneni Kultura) - Bokluk - bokluk. (Kasha bludkav) - Bokluk, bokluk.(Nepoužívejte křížové pritesnyavayte skládané) - Bokluk, bokluk. (Nepoužívejte křížové pritesnyavayte, Komorní e) - Bokluk bokluk! (Naistina nepříjemné!) - Bokluk? Bokluk! (Nepříjemná? Heide, ano čůrat!) - Bokluk, bokluk. (Proboha, jak ne vybíravý sm) - Bokluk, bokluk. (E vyarno zboží a, ano, SE Tion tryabva jed-C) předpokládá) - Garbage, odpadky. (Nebojte se, už dal)- Garbage odpad! (Opravdu nechutný!) - Garbage? Garbage! (Nechutný? No, zpívat!) - Garbage, odpadky. (Dobře, já nejsem vybíravý) - Garbage, odpadky. (A to je pravda, měli bychom jíst-in) troublesaur, , — Будь добр, положи каши. — Каша зело невкусная. — Ничего страшного, положи. — Не надо так нервничать, уже кладу. — Действительно невкусная! Что ты мне положил? — Невкусная? Да ладно, поешь. Мне шпатлёвки не жалко! — Ладно, уболтал языкастый, я не привередливый. — И то верно, поесть-то что-то надо. жажа, , ёпрст, , — штабс-капитан баклажан. (Положи каши) — ипшайтег — каштан. (Каша невкусная) — Вассерман, каштан. (Ничего страшного, положи) — таджикистан, Левитан. (Не волнуйся, уже кладу) — чулан орган! (Действительно невкусная!) — чулан? курган! (Невкусная? Да ладно, поешь!) — балаган, таджикистан. (Ладно, я не привередливый) — барабан, карман. (И то верно, поесть-то надо) СуперБетман, , Хуйня хуйня хуйня Всегда пойми меня. Хуйня хуйня хуйня Ты очень добрый такой, Хухни хуевиной хуйнёй Всегда разговариваешь со мной Хуйне - хуйня, Хуйня - хуйнёй, чшто, , — Но я очень боюсь, что ты ее выплюнешь! — Не бойся, ну пожалуйста, положи, я постараюсь) — Я так волнуюсь, но уже кладу! — Ааааа!!! — Ааааааааа!!! (через час) — Ну вот видиш, кажется все обошлось — И то верно, поесть-то надо Резузувоз, , во-вторых, xуйня ? я чото п Конь Дидат, , хттп, , Показать золевалку, , Зонт который не форт, , - бугак, бугак.- овощь говорит - бугак, бугак.- овощь говорит - бугак, бугак.- овощь говорит - бугак, бугак?- овощь спрашиваэ ХЗ кто, , Коварно говорит, , qt, , — Хуйни хуйни. (Прими ещё этих сладких французских круглых, да выпей чаю) — Хуйня — хуйня. (После прошлого раза у меня к ним развилась чудовищная толерантность) — Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, прими двойную порцию) — Хуйну, хуйня. (Уговорил, приму, авось обойдётся) — Хуйня хуйня! (Слезай со стены, или я вызову врачей!) — Хуйня? Хуйня! (Врачей? Но у меня всё хорошо!) — Хуйня, хуйну. (Ты неадекватен, иду звонить) — Хуйни, хуйни. (Хуйни-хуйни, какое направление? Опа!) битый пиксле, , Хуярится за хуй хуёво-хуёво Хуйня что завтра хуйня можно нахуяриться нахуй Заебурии, , что, , Рвун Чехлов, , ММотрона, , ММотрона, , Медведъ, , вложить накладывать перекладывать пиченьки из кулька на стол и переложить пиченьки из настола в кулёк Отметиться |