sk, , Жил на свете самурай Добрый и внимательный Каждый день он посылал Икебану матери Свинодемон, , [0][1] виртуал, , жил на свете давно человек один он был сам по себе не такой как все меч свой носил, был непобедим он был сам по себе, волосы в косе он собрал жатву жизней на полях крови он был сам по себе, НАМАСТЕ он служа господину, имел цели свои он был сам по себе, он знал КАРАТЕ отдыхая от битвы он дома курил он был сам по себе, наплевал на всех он в свободное время цветы разводил он был сам по себе как щелочь в кислоте а цветы он любил хранить и сушить он был сам по себе, знал о красоте а потом их любил он маме дарить он был сам по себе, светом в темноте добрым был самурай и заботливым был он был сам по себе, только пустота посылать экибаны он очень любил он был сам по себе, свалка - та. СВАААААААААЛКА ТА ТРА-ТА-ТА ХУЕТА!!!!!1111111 виртуал, , КРОТ ЕБЕТ КРОТААААААААААААААА втрнсвлк, , в гавне по пояс Бетрон, , карлик тапки огурцы. А при чем тут огурцы? Ну, а может быть, зерно. чшто, , Икебана матери, Посылал он всё подряд, Добрый и внимательный котэ, , вовсе не внимательный всех он на х№р посылал но не обязательно ияпонетс, , а потом раз... и спился минута зогадок, , Маленького роста Икебаны посылал Чрезвычайно просто (Ответ: карлег онлайн <>вверх ногами</>) Аллегорий, , втрнсвлк, , @ посылай втрнсвлк, , Kind and considerate Every day he sent Ikebana mother Yaşamış samuray Növ və mərifətli O edir hər gün Ikebana ana Jetuar një samurai Lloji dhe i vëmendshëm Çdo ditë ai dërgoi Nëna Ikebana 短命侍 親切で思いやりのある 彼が送られた毎日 いけばなの母 Žil samuraj Laskavý a ohleduplný Každý den poslal Ikebana matka Жыў на свеце самурай Добры і ўважлівы Кожны дзень ён пасылаў Ікебану маці Жив на світі самурай Добрий і уважний Кожен день він посилав Ікебану матері Живее самурай Вид и внимателен Всеки ден той изпраща Икебана майка Vixit samurai Et modestis Kind Cotidie misit Mater Ikebana חי סמוראי סוג ומתחשב כל יום הוא שלח איקבנה אמא געלעבט אַ סאַמעריי מין און קאַנסידעראַט יעדער טאָג ער געשיקט יקעבאַנאַ מוטער Živel samuraj Prijazen in pozoren Vsak dan je poslal Ikebana mati Levde en samuraj Vänliga och omtänksamma Varje dag skickade han Ikebana mamma Показать золевалку, , @ экибай Бипокот, , Кожэмякоть, , Самурай стремителен Может вдуть и ХЗ кто И его родителям. ёпрст, , delta0base 2.0, , храч, , Мегавонь, , В воскресенье квасило Самурай достал катану КРОВЬ КИШКИ РАСПИДОРАСИЛО!!! друмир, , злой и невнимательный Блядь! Блядь! Блядь! как это всё заебало! жаловался он матери Мегавонь, , Жыл на свете самурай Заскучал он как то раз Взял померил икебану А она ему КАК РАЗ! друмир, , добрый и внимательный каждый день он посылал чай из траво матери Мегавонь, , Жил на Свете самурай Света заплакала и спилась друмир, , добрый и внимательный никого к себе не звал а слал к ебени матери храч, , икебана ему докучала. он клюкнул, оправил и послал ее маме, разыкебанив свой дом у причала. друмир, , мечом длинным славился как-то он со Светы встал клюкнул и оправился друмир, , - кудаидёшь ты краснэ поес? - спрашиваэ кунфу-пандо - иду атнести матушке экебанэ.- атвичаэ краснэ поес - я тожэ хочу праведать тваю матушку и атнести ей галупцы, довай ты па этой дароге пайдёшь, а я па этой, и кто паследне предёд - тот будед чюствовать сибя безутешным. хитрэ кунфу-пандо быстра даехал да дома на невидемой телешке, стучицо в дверь - туг-туг - кто там? - спрашываэ матушка - эта я, краснэ поес, пренёс тибе экебане.- притварилсо кунфу-пандо - набири на дамафоне 100500 - дверь и аткроецца дверь аткрылась, кунфу-пандо нобросилсо на матушку и праглатил иё. долга ли коратка ли дашол краснэ поес до дома матушки, стучицца в дверь - туг-туг - кто там? - притварилсо кунфу-пандо - эта я, краснэ поес, пренёс тибе экебане. - набири на дамафоне 100500 - дверь и аткроецца несразу краснэ поес понел что в кравати лежид притварившыйсо кунфу-пандо - матушка, а пачиму у тибя такие бальшые глаза как у пандо? - а это штобэ лутшэ тибя видить. - спалилсо кунфу-пандо - а зочем тибе мине видить, гребаноэ пандо? - вскрикнул краснэ поес,но ничо сделадь не успел, и кунфу-пандо праглотило ево вместе с экебанами и поесом. и встетелись после долгой разлуки мамо с сыном в живате у пандо и расплакалися ат щастья, и тааг долга и многа плакал , што лопнул жэвот у пандо и ани ывплыли наружу цэлые и невредимые. Мегавонь, , Где то была кнопка "навонять здесь", но я не помню где мать, , Devoor, , Добрый и внимательный Кто ещё меня припомнит Выебу старательно! Шо Косуги, , Точно и старательно Был однажды смыт цунами И это замечательно Тапог, , жил жил пока не помер Бипокот, , всем пожал и спился нахуй. мрвфнтстк, , Коко-шынель, , А дальше я нипомню Школолад, , Казалось бы причем тут икебана Матери qwerty, , Добрый и внимательный Свете он дарил бонсай, Икебану - матери. Светка плачет и рыдает, Не поймет, в чем тут обман.... Кимоно с себя срывает, Надевает сарафан. Но на сцены при закате Самураю наплевать - Он уже живет на Кате. Вот вам и япона мать ! бургудский челен, , а на свалке самурай собирет пенье свалко юзерные псто обосацо можно икибанe подарить матушке не сложно жгут каменты голове лучше аспирина а особенно неплёхо сказко от друмира кофейник, , Икебанно-икебательный Икебанный икебан Икебану матери DS, , Слова Д.Хармса Жил на свете старичок маленького роста, И смеялся старичок чрезвычайно просто: «Ха-ха-ха да хе-хе-хе, Хи-хи-хи да бух-бух! Бу-бу-бу да бе-бе-бе, Динь-динь-динь да Трюх-трюх!» Раз увидел паука, страшно испугался, Но, схватившись за бока, громко рассмеялся: «Хи-хи-хи да ха-ха-ха, Хо-хо-хо да гуль-гуль! Ги-ги-ги да га-га-га, Го-го-го да буль-буль!» А увидел стрекозу, страшно рассердился, И от смеха на траву так и повалился: «Гы-гы-гы да гу-гу-гу, Го-го-го да бах-бах!Ой, ребята не могу! Ой, ребята! Ах, ах! Петя И Вася, , Петя И Вася, , Китайский Волк Хо, , Шынджы, , Токийская Окономиячная, , Жаркий парень был. Он бы может что-то сделал Но от жары он офигел. Свинодемон, , [0][1] Отметиться |