Тов. Пробкин, , БЕ3НОГNM, , ДОМашний_КОТЭ, , БЕ3НОГNM, , Эуыэа, , Эби Темпура, , Картофель, пробывший в погребе малое время и от того самый беспокойный, увидел странный, ни на что не похожий предмет, который хозяин оставил в ближнем от двери углу. Пристально вглядываясь в загадочное не-что, взволнованный овощ, ослепленный солнечным светом, никак не мог рассмотреть что или кого именно принес им «повелитель». Но вот дверь закрылась, вибрации от шагов человека стали стихать и в маленьком мирке овощей вновь воцарились привычные полумрак и тишина. Картофель же, чьи перевозбужденные светочувствительные клетки пришли в норму, наконец в полной мере мог удовлетворить свое любопытство, разглядев необычного соседа. Увиденное столь потрясло его, что он начал распространять слабый электрический сигнал, в сочетании с особым тонким ароматом. Такая реакция на языке овощей была сродни удивленному крику и одновременному призыву ко всем растениям пробудиться и максимально сосредоточить свое внимание на странном объекте. Почти сразу после такой реакции картофеля среди овощей началась бурная дискуссия по поводу новоприбывшего обитателя погреба. Огурцы, чей ящик стоял в непосредственной близости к тому самому углу, во всех де-талях описали своего необычного соседа, так что бы все овощи, даже хранящиеся на значительном отдалении или же не имеющие светочувствительных глазков, в полной мере получили представление о «виновнике» утреннего переполоха. Вечно зазнающаяся капуста как всегда приняла активное участие в об-суждении, временно неспособная видеть из-за особенностей своего созревания, исходя из описаний, распространенных огурцами, сделала заключение, что новый сосед никто иной как редкий вид монгольского огурца. Обычные огурцы, услышав подобное утверждение, были сильно обижены, сказав что узнали бы любой вид огурца по особым электрохимическим метка и что капусте, у который сейчас даже фоторецепторов нет, не стоит придавать полемике такой однозначно провокационный оборот. Далее огурцы завершили свой тщательно аргументированный разгром несостоятельных доводов ка-пусты заявлением о практически полном отсутствии у наблюдаемого ими объекта электрохимических сигналов, чему причина неодушевленность предмета, а следовательно невозможность этому предмету быть овощем. Само же описание необычной «вещи» данное огурцами было такого: «Незнакомая сущность имеет продолговатый стебель древесного цвета с не-большим изгибом ближе к основанию, на самом основании имеется странно-го вида нарост-утолщение черного цвета от которого отходит аналогичного цвета четырехугольный лепесток, сильно расширяющийся к краю, и оканчивающийся широкой острой серебристой каймой». В процессе обсуждения овощи, все больше увлекаемые азартом спора и построением новых гипотез, постепенно перестали обращать внимание непосредственно на саму причину их дебатов – таинственного соседа, от которого постепенно стали происходить сначала тихие, а затем все более активные электрохимические возмущения. Тем временем «предмет» в углу постепенно возвращался к жизни. Мутная пелена отчаяния спадала с его взора, мысли приобретали более чёткие очертания, страх и чувство безнадежности, захлестнувшие всю его сущность, медленно, но неотвратимо по мере осознания ситуации, уступали место ярости и гневу. И вот этот момент настал – не осталось ни капли страха. Мысли, предельно четкие и ясные, окончательно вырвали его из бездны отчаяния. Он вспомнил, всё. Вспомнил недели проведенные в хозяйственном магазине, и своих соседей по стеллажу – таких же как и он глупых юных мечтателей. Ах, о чем они тогда только не мечтали: кто-то хотел стать строителем, а кто-то попасть в столярный цех… Вспомнил крепкую руку хозяина, снявшую его с полки. Вспомнил долгую дорогу на дне плотного тканевого мешка. Как же в нём было неуютно. Вспомнил как после долгих часов ожидания, хозяин достал его из мешка и то, как он, которого овощи пренебрежительно прозвали «предметом», «монгольским огурцом» оказался в большой белой, залитой светом и сплошь покрытой кафелем, комнате. Вспомнил, как брезгливо по-началу он воспринял работу, по забою и разделке скота, предложенную хозяином. Вспомнил, о первых необычных ощущениях от работы, не оставивших и следа от первоначального неприятия и брезгливости. Тогда хозяин взял его за нижнюю часть тела и резкими размашистыми движениями стал ударять им о большую тушу мяса, лежавшую на деревянном пне. Какое же это было удовольствие, ощущать вибрации от рассекаемых головой тканей, хрящей, костей, сухожилий и как приятно было чувствовать следовавший за этим мягкий упругий удар о поверхность пня. О как же прекрасен вкус раз-рубленной плоти! Он вспомнил своё имя, чудесное имя, которое дал ему хозяин – «Топор»! Какое имя сравнится с ним?!!! А потом настал страшный день кажется он был вчера, или позавчера – здесь мысли по прежнему путались, настолько сильна была боль. Вроде бы обычный день, наполненный любимой работой – ритмичные взмахи руки хозяина, по обычаю крепко сжавшего основание тела, приятный треск разрубаемых костей, отчетливо выделяющийся на фоне чуть слышного шелеста рассекаемой плоти. И вдруг случилось оно – в привычный глухой удар, врезался еще один звук – резкий и неприятный хруст. Такое случалось и раньше, когда в мясе попадались толстые кости, или когда хозяин слишком сильно ударял по пню. Но этот хруст шёл словно изнутри самого топора и сразу же следом за ним по его телу по-текла теплая кровь. Кровь из руки хозяина! Топор так и не мог до конца понять в тот момент, впрочем, как не понимал и сейчас от чего тогда свет по-мерк перед его глазами – от нестерпимой боли в теле или от того, что он причинил вред своему хозяину. Единственное, что четко закрепилось в его сознании – неразборчивые последние слова его господина произнесенные на удивление очень резко, почти криком « С***, рукоятка треснула, руку распорол! Давно пора было выкинуть этот топор!!!». И сейчас стоя в углу, темного сарая, с разбитым телом, похороненными мечтами среди смрадной вони гниющих овощей, незнающих, но со всем высокомерием осуждающих его, и что самое страшное без какой бы то ни было надежды на возвращение к полноценным отношениям с хозяином – служение которому являлось единственным смыслом его жизни, он полностью отдался своему гневу. Слабое движение воздуха, блеск стали, поймавшей краем лезвия тон-кий лучик из дверной щели… Не прошло и пяти минут, – мига, если соотносить это время с мироощущением овощей, как все было кончено. Вечером, когда хозяина сарая принес на хранение мешок картошки, он увидел варварски изрубленные овощи. Повсюду на полу среди овощной каши валялись куски ящиков, обрывки мешков, разбитые бутылки. Не только продукты, но и весь хозяйственный инвентарь был сильно изрублен и приведен в полную негодность. Даже на стенах в некоторых местах виднелись глубокие борозды от лезвия топора. Сам же топор с лежал по в середине сарая в груде изрубленных брюкв и огурцов, слегка придавленный сверху огромным куском деревянной полки. Рурехобой, , Bent - это имя того нисчастного бобахиса, который много возмущался. БЕ3НОГNM, , - Дайте мне бутылку пива и пачку гнутых обджектов! - Что , простите? - Пива и пачку бобахиса,ёпта! - Чё? - Вот это я и хотел до вас донести! Бипокот, , БЕЗГЛАЗКХ, , Медведъ, , Толька там всйо покитайски было, а туд перевод странный - всех кетайцэв перевели каг оваще штоле? нипайму. Дебильный никогенератор, , друмир, , штабс-капитан, , Вчерабр, , Рвун Чехлов, , Отметиться |